Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı رسومات حاسوبية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça رسومات حاسوبية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ces ressources financeraient également de nouveaux services d'appui informatique, les licences, les redevances et frais de location de logiciels, les pièces détachées et les fournitures.
    والاحتياجات التقديرية تغطي خدمات دعم أخرى في تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية، فضلا عن قطع الغيار والإمدادات.
  • Le Bureau d'appui au processus d'élaboration de la Constitution a aidé à la mise en place du Groupe de la communication du Comité de rédaction de la Constitution en mettant au point des stratégies de communication et des plans d'action pour des campagnes d'information; en créant une base de données à partir des réponses du public, en finançant les salaires des membres du groupe d'analyse et la location de ses bureaux; et en faisant intervenir 51 journaux, 18 stations de radio, 20 stations de télévision et un graphiste en vue d'une émission télévisée.
    توفير التوعية والدعم الإعلامي: ساعد مكتب الدعم الدستوري في إنشاء الهيكل الأساسي لوحدة التوعية التابعة للجنة صياغة الدستور، وفي وضع استراتيجيات التوعية وخطط العمل المتعلقة بالحملات؛ وتوفير قاعدة بيانات يشارك فيها الجمهور، وتوفير الأموال اللازمة لرواتب الموظفين واستئجار مكاتب لوحدة التحليل، واختيار 51 صحيفة والتعاقد معها، و 18 إذاعة و 20 محطة تليفزيون، ومصمم رسومات حاسوبية للإنتاج التلفزيوني.
  • Les mesures de précaution comprenaient l'incorporation dans les documents, pour rendre leur production plus difficile, d'éléments physiques tels que des photographies, des caractères microscopiques, des hologrammes et des puces informatiques qui nécessitaient encore du matériel et des connaissances relativement complexes.
    وتشتمل التدابير الوقائية على عناصر مادية لزيادة صعوبة اصطناع الوثائق مثل إدراج الصور والطباعة المجهرية والرسوم المجسمة والرقائق الحاسوبية، لا يزال صنعها يتطلب معدات ومعارف متطورة نسبيا.
  • Le montant demandé au titre de l'informatique, soit 1 113 700 dollars, servira à financer le matériel (645 400 dollars), l'entretien et la réparation du matériel (30 000 dollars), les pièces de rechange et les fournitures (30 000 dollars), les services contractuels (320 000 dollars), les licences, les redevances et la location de logiciels (88 300 dollars).
    وتقدر الاحتياجات تحت بند تكنولوجيا المعلومات بمبلغ 700 113 1 دولار من أجل المعدات (400 645 دولار) والصيانة ومعدات الإصلاح (000 30 دولار) وقطع الغيار والإمدادات (000 300 دولار) والخدمات التعاقدية (000 320 دولار) والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية (300 88 دولار).
  • Le principal facteur à l'origine de la variation enregistrée à cette rubrique est l'achat de matériel et de logiciels prévu pour 2006/07 et inscrit au même budget et la diminution des besoins en services informatiques en raison de la réduction de l'effectif des agents contractuels, ramené à 15 pour l'exercice 2007/08 contre 25 pour l'exercice 2006/2007, le tout étant contrebalancé par des prévisions de dépenses plus élevées au titre des pièces détachées et des fournitures (les projections font apparaître une augmentation des valeurs d'inventaire du matériel informatique au 30 juin 2008) et au titre de l'assistance informatique, des licences, des droits et de la location de logiciels pendant 12 mois pour 2 707 ordinateurs de bureau et ordinateurs portables durant l'exercice 2007/08, par rapport aux montants demandés pour une période de 10 mois dans le budget 2006/07.
    يتمثل العامل الرئيسي الذي يُعزى إليه الفرق تحت هذا البند في اعتزام شراء مجموعات معدات وبرامج حاسوبية في الفترة 2006/2007 خصصت لها اعتمادات في ميزانية الفترة 2006/2007 وانخفاض الاحتياجات من خدمات تكنولوجيا المعلومات نظرا لتخفيض عدد الموظفين المتعاقد معهم من 25 موظفا في الفترة 2006/2007 إلى 15 موظفا في الفترة 2007/2008؛ وهو ما يقابله ازدياد الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم بسبب الزيادة المرتقبة في قيمة المخزون من معدات تكنولوجيا المعلومات في 30 حزيران/يونيه 2008، والاحتياجات من الموارد من أجل خدمات تكنولوجيا المعلومات والتراخيص ومن أجل رسوم وتكاليف استئجار برامج حاسوبية تُحمَّل على 2707 من الحواسيب المكتبية والحجرية لمدة 12 شهرا في الفترة 2007/2008 وذلك بالمقارنة بالاعتمادات المخصصة لمدة 10 أشهر في الفترة 2006/2007.
  • 17A.76 Un montant de 22 084 000 dollars est nécessaire pour financer les 237 postes; la diminution de 974 800 dollars résulte : a) du redéploiement externe de trois postes P-4, l'un au sous-programme 5, et les deux autres au sous-programme 7, pour renforcer la capacité des bureaux sous-régionaux de la CEA en Afrique du Nord et en Afrique australe; b) du redéploiement externe d'un poste P-3 à la direction exécutive et administration pour renforcer les programmes spéciaux et les activités menées en partenariat dans le cadre de la mobilisation des ressources; c) du redéploiement interne d'un poste P-2/1 de fonctionnaire d'administration de bureau sous-régional de la CEA pour l'Afrique du Nord au titre du sous-programme 7 pour renforcer les activités administratives et financières de la Division de la gestion des ressources humaines et des finances; et d) du reclassement d'un poste du Service mobile à P-3 pour tenir compte de la nature plus complexe et de la responsabilisation accrue du poste relatif aux communications, aux vidéoconférences et aux fonctions VSAT à la suite de la récente application du programme de technologie de l'information et des communications de la CEA. Le montant de 11 449 100 dollars affecté aux rubriques autres que les postes accuse une augmentation de 241 000 dollars, résultant essentiellement de l'accroissement des dépenses au titre : a) des charges, en raison de la hausse du coût de l'eau et de l'électricité; et b) de la location et de la maintenance de matériel de traitement des données, notamment le système d'exploitation de réseau, le système de bibliothèque, les pare-feu, les applications antispam et antivirus spécialisées et les licences pour les logiciels et la maintenance de ces derniers, hausse en partie compensée par une diminution au titre des services divers et des autres dépenses de personnel due à l'harmonisation des dispositions en vigueur concernant les heures supplémentaires entre les sous-programmes de fond, qui étaient auparavant budgétisées au niveau central.
    17 ألف-76 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 000 084 22 دولار تكاليف 237 وظيفة وتعكس نقصانا قدره 800 974 دولار، وتمثل النتيجة الصافية لما يلي: (أ) النقل الخارجي لثلاثة وظائف برتبة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 5، ووظيفتين إلى البرنامج الفرعي 7، لتعزيز قدرة المكتبين دون الإقليميين لشمال أفريقيا وجنوبها التابعين للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ (ب) والنقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز أنشطة البرامج والأنشطة الخاصة فيما يتصل بتعبئة الموارد؛ (ج) والنقل الداخلي لوظيفة مسؤول إداري برتبة ف-2/1 من المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع اللجنة في إطار البرنامج الفرعي 7، لتعزيز الأنشطة الإدارية والمالية لشعبة إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية؛ (د) وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية برتبة ف-3 مراعاة للطبيعة المعقدة والمساءلة والمسؤولية المتزايدتين للوظيفة المتعلقة بالاتصالات والتداول عن بعد باستخدام الفيديو والمهام المتعلقة بالفتحات الطرفية الصغيرة جدا نظرا لتنفيذ برنامج اللجنة المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الآونة الأخيرة, وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 100 449 11 دولار زيادة قدرها 000 241 دولار تعزى في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية في إطار: (أ) المنافع بسبب زيادة تكاليف المياه والكهرباء؛ (ب) واستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات، بما فيها نظام تشغيل الشبكة، ونظام المكتبة، وبرامج الحواجز الوقائية ونظم مضادات البريد الطفيلي ومضادات الفيروسات الحاسوبية والمنشورات المتخصصة وصيانة برامج الحاسوب ورسوم التراخيص، ويقابلها جزئيا نقصان في الخدمات المتنوعة وغيرها من تكاليف الموظفين الناجمة عن إعادة ترتيب الاعتمادات القائمة المتعلقة بالعمل الإضافي التي كانت ترصد لها في السابق اعتمادات في الميزانية مركزيا، في إطار البرامج الفرعية الفنية, وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 30 324 4 دولار تكاليف تحسين الخدمات في مجالات الشؤون المالية، وتكنولوجيا المعلومات، والخدمات الطبية، والسفر، والنقل، وغيرها من الخدمات المتنوعة.